Human Skepticism and Denial of Prophetic Revelations

Al-Anbya — Verses 1–6 | Explore this Quran theme on Muallim

اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُّعْرِضُونَ ١

Draws near for mankind their reckoning, while they turn away in heedlessness.

اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ
Draws near for mankind their reckoning
وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُّعْرِضُونَ
while they turn away in heedlessness

مَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّن رَّبِّهِم مُّحْدَثٍ إِلَّا اسْتَمَعُوهُ وَهُمْ يَلْعَبُونَ ٢

Comes not unto them an admonition (a chapter of the Quran) from their Lord as a recent revelation but they listen to it while they play,

مَا يَأْتِيهِم
Comes not unto them
مِّن ذِكْرٍ
an admonition
مِّن رَّبِّهِم
from their Lord
مُّحْدَثٍ
as a recent revelation
إِلَّا
but
اسْتَمَعُوهُ
they listen to it
وَهُمْ يَلْعَبُونَ
while they play

لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ ۗ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى الَّذِينَ ظَلَمُوا هَلْ هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ ۖ أَفَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ ٣

With their hearts occupied (with evil things) those who do wrong, conceal their private counsels, (saying): "Is this (Muhammad SAW) more than a human being like you? Will you submit to magic while you see it?"

لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ ۗ
With their hearts occupied (with evil things)
وَأَسَرُّوا النَّجْوَى الَّذِينَ ظَلَمُوا
those who do wrong, conceal their private counsels,
هَلْ هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ ۖ
(saying): 'Is this (Muhammad SAW) more than a human being like you?'
أَفَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ
Will you submit to magic while you see it?

قَالَ رَبِّي يَعْلَمُ الْقَوْلَ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ٤

He (Muhammad SAW) said: "My Lord knows (every) word (spoken) in the heavens and on earth. And He is the All-Hearer, the All-Knower."

قَالَ رَبِّي
He (Muhammad SAW) said: 'My Lord'
يَعْلَمُ الْقَوْلَ
knows (every) word
فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۖ
in the heavens and on earth.
وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
And He is the All-Hearer, the All-Knower.

بَلْ قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلَامٍ بَلِ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌ فَلْيَأْتِنَا بِآيَةٍ كَمَا أُرْسِلَ الْأَوَّلُونَ ٥

Nay, they say:"These (revelations of the Quran which are inspired to Muhammad SAW) are mixed up false dreams! Nay, he has invented it! Nay, he is a poet! Let him then bring us an Ayah (sign as a proof) like the ones (Prophets) that were sent before (with signs)!"

بَلْ قَالُوا
Nay, they say:
أَضْغَاثُ أَحْلَامٍ
These (revelations of the Quran which are inspired to Muhammad SAW) are mixed up false dreams!
بَلِ افْتَرَاهُ
Nay, he has invented it!
بَلْ هُوَ شَاعِرٌ
Nay, he is a poet!
فَلْيَأْتِنَا بِآيَةٍ
Let him then bring us an Ayah (sign as a proof)
كَمَا أُرْسِلَ الْأَوَّلُونَ
like the ones (Prophets) that were sent before (with signs)!

مَا آمَنَتْ قَبْلَهُم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا ۖ أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ ٦

Not one of the towns (populations), of those which We destroyed, believed before them (though We sent them signs), will they then believe?

مَا آمَنَتْ قَبْلَهُم مِّن قَرْيَةٍ
Not one of the towns (populations), of those which We destroyed,
أَهْلَكْنَاهَا ۖ
which We destroyed,
أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ
will they then believe?