The Role of Angels and Natural Phenomena in the Unfolding of Qiyamah
Al-Mursalat — Verses 1–15 | Explore this Quran theme on Muallim
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا ١
By the winds (or angels or the Messengers of Allah) sent forth one after another.
- وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا
- And the winds (or angels or the Messengers of Allah) sent forth one after another
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا ٢
And by the winds that blow violently,
- فَالْعَاصِفَاتِ
- And by the winds
- عَصْفًا
- that blow violently
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا ٣
And by the winds that scatter clouds and rain;
- وَالنَّاشِرَاتِ
- And by the winds
- نَشْرًا
- that scatter clouds and rain
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا ٤
And by the Verses (of the Quran) that separate the right from the wrong.
- فَالْفَارِقَاتِ
- And by the Verses
- فَرْقًا
- that separate the right from the wrong
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا ٥
And by the angels that bring the revelations to the Messengers,
- فَالْمُلْقِيَاتِ
- And by the angels that bring
- ذِكْرًا
- the revelations to the Messengers
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا ٦
To cut off all excuses or to warn;
- عُذْرًا
- To cut off all excuses
- أَوْ نُذْرًا
- or to warn
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ ٧
Surely, what you are promised must come to pass.
- إِنَّمَا
- Surely,
- تُوعَدُونَ
- what you are promised
- لَوَاقِعٌ
- must come to pass.
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ ٨
Then when the stars lose their lights;
- فَإِذَا
- Then when
- النُّجُومُ
- the stars
- طُمِسَتْ
- lose their lights
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ ٩
And when the heaven is cleft asunder;
- وَإِذَا
- And when
- السَّمَاءُ
- the heaven
- فُرِجَتْ
- is cleft asunder
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ ١٠
And when the mountains are blown away;
- وَإِذَا
- And when
- الْجِبَالُ
- the mountains
- نُسِفَتْ
- are blown away
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ ١١
And when the Messengers are gathered to their time appointed;
- وَإِذَا الرُّسُلُ
- And when the Messengers
- أُقِّتَتْ
- are gathered to their time appointed
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ ١٢
For what Day are these signs postponed?
- لِأَيِّ يَوْمٍ
- For what Day
- أُجِّلَتْ
- are these signs postponed?
لِيَوْمِ الْفَصْلِ ١٣
For the Day of sorting out (the men of Paradise from the men destined for Hell).
- لِيَوْمِ الْفَصْلِ
- For the Day of sorting out
- the sorting out
- the men of Paradise
- the men destined for Hell
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ ١٤
And what will explain to you what is the Day of sorting out?
- وَمَا أَدْرَاكَ
- And what will explain to you
- مَا يَوْمُ الْفَصْلِ
- what is the Day of sorting out?
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ١٥
Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)!
- وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ
- Woe that Day
- لِّلْمُكَذِّبِينَ
- to the deniers (of the Day of Resurrection)