The Manifestation of Allah's Mercy and Balance in Creation

Ar-Rahman — Verses 1–16 | Explore this Quran theme on Muallim

الرَّحْمَٰنُ ١

The Most Beneficent (Allah)!

الرَّحْمَٰنُ
the Most Beneficent
the Most Merciful
the Beneficent (Allah)

عَلَّمَ الْقُرْآنَ ٢

Has taught (you mankind) the Quran (by His Mercy).

عَلَّمَ
Has taught
الْقُرْآنَ
the Quran
Has taught the Quran (by His Mercy)

خَلَقَ الْإِنسَانَ ٣

He created man.

خَلَقَ
He created
الْإِنسَانَ
man

عَلَّمَهُ الْبَيَانَ ٤

He taught him eloquent speech.

عَلَّمَهُ
He taught him
الْبَيَانَ
eloquent speech

الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ ٥

The sun and the moon run on their fixed courses (exactly) calculated with measured out stages for each (for reckoning, etc.).

الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ
The sun and the moon
بِحُسْبَانٍ
exactly calculated
with measured out stages
for each
(for reckoning, etc.)

وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ٦

And the herbs (or stars) and the trees both prostrate.

وَالنَّجْمُ
And the stars
وَالشَّجَرُ
and the trees
يَسْجُدَانِ
both prostrate

وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ ٧

And the heaven He has raised high, and He has set up the Balance.

وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا
And the heaven He has raised high
وَوَضَعَ الْمِيزَانَ
and He has set up the Balance

أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ ٨

In order that you may not transgress (due) balance.

أَلَّا تَطْغَوْا
In order that you may not transgress
فِي الْمِيزَانِ
(due) balance

وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ ٩

And observe the weight with equity and do not make the balance deficient.

وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ
And observe the weight
بِالْقِسْطِ
with equity
وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
and do not make the balance deficient

وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ ١٠

And the earth He has put for the creatures.

وَالْأَرْضَ
And the earth
وَضَعَهَا
He has put it
لِلْأَنَامِ
for the creatures

فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ ١١

Therein are fruits, date-palms producing sheathed fruit-stalks (enclosing dates).

فِيهَا فَاكِهَةٌ
Therein are fruits
وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ
and date-palms producing sheathed fruit-stalks (enclosing dates)

وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ ١٢

And also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-scented plants.

وَالْحَبُّ
And also corn
ذُو الْعَصْفِ
with (its) leaves and stalk for fodder
وَالرَّيْحَانُ
and sweet-scented plants

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ١٣

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا
Then which of the Blessings of your Lord
تُكَذِّبَانِ
will you both (jinns and men) deny?

خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ ١٤

He created man (Adam) from sounding clay like the clay of pottery.

خَلَقَ الْإِنسَانَ
He created man (Adam)
مِن صَلْصَالٍ
from sounding clay
كَالْفَخَّارِ
like the clay of pottery

وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ ١٥

And the jinns did He create from a smokeless flame of fire.

وَخَلَقَ الْجَانَّ
And the jinns did He create
مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
from a smokeless flame of fire

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ١٦

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

فَبِأَيِّ آلَاءِ
Then which of the Blessings
رَبِّكُمَا
of your Lord
تُكَذِّبَانِ
will you both (jinns and men) deny?