The Role of Angels and the Reality of Resurrection
At-Tariq — Verses 1–10 | Explore this Quran theme on Muallim
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ ١
By the heaven, and At-Tariq (the night-comer, i.e. the bright star);
- وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ
- By the heaven, and
- the heaven, and
- At-Tariq (the night-comer, i.e. the bright star)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ ٢
And what will make you to know what At-Tariq (night-comer) is?
- وَمَا أَدْرَاكَ
- And what will make you to know
- مَا الطَّارِقُ
- what At-Tariq (night-comer) is?
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ٣
(It is) the star of piercing brightness;
- النَّجْمُ
- (It is) the star
- الثَّاقِبُ
- of piercing brightness
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ٤
There is no human being but has a protector over him (or her) (i.e. angels incharge of each human being guarding him, writing his good and bad deeds, etc.)
- إِن كُلُّ نَفْسٍ
- There is no human being
- لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
- but has a protector over him (or her)
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ ٥
So let man see from what he is created!
- فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ
- So let man see
- مِمَّ خُلِقَ
- from what he is created
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ ٦
He is created from a water gushing forth.
- خُلِقَ
- He is created
- مِن مَّاءٍ
- from a water
- دَافِقٍ
- gushing forth
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ٧
Proceeding from between the back-bone and the ribs,
- يَخْرُجُ
- Proceeding
- مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
- from between the back-bone and the ribs
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ٨
Verily, (Allah) is Able to bring him back (to life)!
- إِنَّهُ
- Verily,
- عَلَىٰ رَجْعِهِ
- (Allah) is Able to bring him back
- لَقَادِرٌ
- (to life)!
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ٩
The Day when all the secrets (deeds, prayers, fasting, etc.) will be examined (as to their truth).
- يَوْمَ
- The Day when
- تُبْلَى السَّرَائِرُ
- all the secrets (deeds, prayers, fasting, etc.) will be examined (as to their truth)
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ١٠
Then will (man) have no power, nor any helper.
- فَمَا لَهُ
- Then will (man) have
- مِن قُوَّةٍ
- no power
- وَلَا نَاصِرٍ
- nor any helper