Consequences for the Disbelievers on the Day of Resurrection
At-Tur — Verses 44–47 | Explore this Quran theme on Muallim
وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ ٤٤
And if they were to see a piece of the heaven falling down, they would say: "Clouds gathered in heaps!"
- وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ
- And if they were to see a piece of the heaven
- سَاقِطًا
- falling down,
- يَقُولُوا
- they would say:
- سَحَابٌ مَّرْكُومٌ
- "Clouds gathered in heaps!"
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ ٤٥
So leave them alone till they meet their Day, in which they will sink into a fainting (with horror).
- فَذَرْهُمْ
- So leave them alone
- حَتَّىٰ يُلَاقُوا
- till they meet
- يَوْمَهُمُ الَّذِي
- their Day, in which
- فِيهِ يُصْعَقُونَ
- they will sink into a fainting (with horror)
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ٤٦
The Day when their plotting shall not avail them at all nor will they be helped (i.e. they will receive their torment in Hell).
- يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ
- The Day when their plotting shall not avail them
- كَيْدُهُمْ شَيْئًا
- at all
- وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
- nor will they be helped (i.e. they will receive their torment in Hell)
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ٤٧
And verily, for those who do wrong, there is another punishment (i.e. the torment in this world and in their graves) before this, but most of them know not. [Tafsir At-Tabari, Vol. 27, Page 36].
- وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا
- And verily, for those who do wrong,
- عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ
- there is another punishment (i.e. the torment in this world and in their graves)
- وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
- but most of them know not.